Sa langue dans le-sa bouche ? Pourquoi en habit vert ?
Ataegina
| 12/29/2003
Point de zeugma, là... Juste une "étrangeté" liée à l'absence de contexte (tu triches!). De toutes façons, il ne peut s'agir que de "sa langue" dans "la bouche de quelqu'un d'autre"...
Si l'anglais utilise le possessif, dans ce genre de formulation, ce n'est pas le cas du français : j'ai mal AU bras (et non À MON bras). Difficile, en effet d'avoir mal à un bras autre que le sien.
Quoiqu'il en soit, l'occasion est trop belle pour ne pas rapporter ce joli mot de Jacques PRÉVERT : "Il a tourné sept fois la langue dans ma bouche avant de me parler d'amour".
Gil
| 12/29/2003
> Atae : ben, faut bien donner un peu de boulot à nos académiciens ;) > Gil : vi, je triche, mais tout de même, je trouve trop contextuel la compréhension du possessif. Et, comme dis ci-dessus, je serai heureux de donner à Giscard l'occasion de montrer son génie après le grand succès de sa constitution européenne ;-)
lysp
| 12/29/2003
riennnnnn
baise
| 11/25/2004
"Strasbourg, capitale de l'Europe est confirmée définitivement.
Vive l'Europe !!!
On rame déjà avec l'euro, alors imaginez une langue européenne ! La Commission Européenne a pourtant finalement tranché : après la monnaie unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique : le Français !!!
Trois langues étaient en compétition : Le Français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union : la France, la Belgique, le Luxembourg) ;
l'Allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union)
et l'Anglais (langue internationale par excellence).
* L'Anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l'Anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco/allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan afin d'aboutir à l'Eurofrançais. - La première année, tous les accents seront supprimés et les sons actuellement distribués entre "s" , "z" , "c", "k" et "q" seront répartis entre "z" et "k" , ze ki permettra de zupprimer beaucoup de la Konfusion aktuelle. - La deuzieme année, on remplazera le "ph" par "f" , ze ki aura pour effet de rakourzir un mot comme "fotograf" de kelke vingt pour zent. - La troizieme année, des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'étaient :tous ont aussi admis le prinzip de la zuprezion des "e" muets, zourz éternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet. - La quatrieme année, les gens zeront devenus rézeptifs à des changements majeurs, tel ke remplazer "g" zoi par "ch" , zoi par "j", zoi par "k", zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ékritur de touz. - Duran la zinkiem ané, le "b" zera remplazé par le "p" et le "v" zera lui auzi apandoné, au profi du "f". Efidamen, on kagnera ainzi pluzieurs touch zu le klafié. Un foi ze plan de zink an achefé, l'ortokraf zera defenu lochik, et les chen pouron ze komprendr et komunike.
Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realité ! La réchion la mieu préparé en Europ est....l'Alzaz. 90% de la bopulazion le pratik décha kouramen. Pour les autres...bonchour l'Ankoiz. "
Xeros
| 5/3/2005
.personaggio mugen orecchino breil bellefighe it perlina collana
Dominic
| 3/9/2007
.personaggio mugen orecchino breil bellefighe it perlina collana
Pourquoi en habit vert ?